The Tsadra Foundation has launched a new multimedia resource library on their website “Translation & Transmission.”
SuttaCental, a free online collection of early Buddhist texts translated into over thirty languages, has relaunched their website alongside new translations of the four Pali Nikayas.
Gavin Kilty, a full-time translator for the Institute of Tibetan Classics since 2001, won the Śāntarakṣita Award at this year’s Tsadra Translation and Transmission conference.
The renamed BDRC says its expanded mission to digitize texts from across the Buddhist world “has never before been possible.”
Selections from Gil Fronsdal’s new translation of the Pali text that has inspired and guided countless practitioners on the Buddhist path.
84000: Translating the Words of the Buddha — whose mission is “to translate all of the Buddha’s words into modern languages, and to make them available to everyone” — has announced two new developments related to that goal: the launch of a revamped online “state-of-the-art reading room,” and “the publication of ten newly translated Tibetan […]
John Canti and Wulstan Fletcher, co-founders of the Padmakara Translation Group, have received the $30,000 Khyentse Foundation Fellowship.
“He was one my dearest friends and father-figures and I don’t know what I’m gonna do w/o him now.” That’s how Mickey Melchiondo — aka Dean Ween, half of the team behind the beloved but no-longer-active band known as Ween — characterized his feelings about the passing of Jim Woolsey. But who was Jim Woolsey? […]
Bhikkhu Bodhi, Sarah Harding, and T. Griffith Foulk reflect on the state of Buddhist translation and the challenges and opportunities ahead.
In the Metta Sutta, the Buddha teaches his monks how to live a moral and upright life, with metta at its center.